Класс кулинарии

Представляем вам традициональные блюда итальянской кухни.

Итальянская кухня: Морские гребешки в панировке

Морские гребешки в панировке —  Capesante gratinate   Морские гребешки — отличная горячая закуска для праздников: нежная и ароматная панировка с тимьяном, майораном и петрушкой создаёт этим изысканным морепродуктам прекрасную альтернативу, наиболее распространенным в Италии — мидиям. Закуска из морского гребешка является деликатесом и украшением, прежде всего, ужина католического сочельника. Задаёт изысканное начало для любого торжественного застолья — всегда великолепный подарок вашим гостям.     Ингредиенты на 4 человека: Гребешки (замороженные) — 8/12 шт., Хлеб пшеничный — 100 г, Оливковое масло (extravergine) — 40 г, Лимон 1/2 шт., Петрушка, тимьян, майоран/орегано; Соль, перец чёрный — по вкусу.   Приготовление: Начните с разморозки гребешков. Правильный способ разморозки — при комнатной температуре, тем самым, будут сохранены все полезные свойства и неповторимый, нежный вкус моллюсков. Чтобы приготовить морские гребешки, начните с панировки: удалите от хлеба корочку; мякоть нарежьте кубиками; переложите в миксер с ножевой насадкой; добавьте оливковое масло, соль и молотый перец по вкусу; измельчите. Добавьте к измельчённому хлебу ароматические травы без веточек (петрушку, майоран, тимьян) и, наконец, натертую цедру с половины лимона. Измельчите всё вместе. Возьмите гребешки с раковинами, поместите их на противень и равномерно распределите сверху ароматическую панировку. Выпекайте в духовом шкафу, предварительно нагретом до 200 — 220 ° (в режиме проветривания), в течение примерно 7 минут или до появления румяной корочки на панировке. Закуску можно подавать как горячей, так и остывшей, но всегда только что приготовленной.       Рекомендация вина К данной закуске подходит белое вино со следующими характеристиками: тихое, сухое, легкое, мягкое. Montecarlo DOC bianco, Piemonte DOC Sauvignon, Orvieto bianco, Pigato, Fiano.    

Розовое просекко не миф, а реальность!

Песня Диего Манчино (Diego Mancino) из фильма «Пока есть просекко, есть надежда» может стать саундтреком к новому пируэту итальянского вина, самого продаваемого в мире: просекко станет розовым! Ходящие со времени последней выставки Vinitaly слухи о просекко в розовой версии, приобретают реальность. Консорциум (Consorzio di Tutela del Prosecco DOC) решил дать зелёный свет (событие произошло в мае 2019 года) в использовании красного сорта винограда, тем самым, открыв новую страницу своей истории — производство знаменитого вина просекко в версии Rosé. Речь идёт только об одном красном сорте винограда — Пино неро (Pinot Nero), который фактически уже разрешен для использования в производстве просекко, с содержанием 15%, но только в случае винификации белого винограда сорта Глера (Glera).  Для нового вина консорциум выбрал название «Prosecco spumante rosé vintage»: на самом деле, многие производители Prosecco Doc уже производят розовые игристые вина, но до сих пор, название нельзя было указывать на этикетке. Данное решение полностью соответствует пожеланиям рынка. Действительно, недавнее исследование Nomisma Wine Monitor показало, что 74% американских потребителей считают, что они уже видели Prosecco Rosé на рынке (почти половина опрошенных считают, что они его пробывали); даже один итальянец из двух уверен в его существовании!!! Предстоит много потрудится, так как планируется создание нового вина, с более высоким качеством — версии просекко премиум. Для получения розового игристого будет использоваться тот же метод, что уже применяется для производства просекко — метод Шарма. Часть красного вина (сорт Пино Неро) будет добавляться к белому (сорт Глера) до получения нужного оттенка цвета (от 10 до 15 %), а затем проходить вторичную ферментацию с более длительным периодом выдержки в погребе перед продажей. Версия Rosé будет отнесена к игристым (spumante), а не шипучим (frizzante) винам. Стоимость данного вина ожидается примерно на один евро выше его традиционной версии. По оценкам Консорциума, в 2019 году (из винограда урожая 2018 года) будет произведено 480 млн. бутылок Prosecco Doc. Rosé , что несомненно будет способствовать дальнейшему росту продаж (потребление розовых вин, только в Америке, за последние четыре года выросли на 320%.) Просекко розовое уже одобрено советом директоров Консорциума, но оно должно получить зеленый свет ещё в нескольких вышестоящих инстанциях (Министерство сельского хозяйства и винный комитет). Инициативу производства знаменитого игристого вина в розовой версии не поддержал Консорциум Asolo, производящий Prosecco DOCG. В 2019 году он сконцентрируется на выпуске 10 миллионов бутылок классического соломенно-желтого вина.   На Здоровье !      

Итальянская кухня: Пиццоккери из Вальтеллины

Классический рецепт Pizzoccheri della Valtellina Пиццоккери — традиционное блюдо из Вальтеллины (провинция Сондрио, Ломбардия) — альпийского региона, расположенного в долине реки Адды, выше впадения её в одно из самых красивых озер Италии — Комо. Пиццоккери – это разновидность домашней пасты. Интересным ингредиентом этого блюда является гречневая мука, не частый гость на итальянской кухне! Первое достоверное свидетельство выращивания гречихи в регионе Вальтеллина датируется 1616 годом. Имеются подлинные свидетельства присутствия этого блюда в меню альпийской долины с 1700-х годов. Древний рецепт приготовления пиццоккери, безусловно, осовременен, но попрежнему самобытен. В 2016 году, Европейским союзом, блюду был присвоен статус защищенного географического указания (PGI), что указывает на неотъемлемую принадлежность и значимость блюда на данной территории. Пасту пиццоккери можно легко приготовить своими руками или купить готовую в супермаркете.   Ингредиенты на 4 человека: Для пасты: Гречневая мука — 400 гр, Пшеничная мука —100 гр, Вода — 250 гр. Для блюда: Картофель — 250 гр, Капуста савойская — 200 гр, Масло сливочное — 150 гр,, Сыр Grana Padano — 50 гр, Чеснок — 2 зубчика, Шалфей — 4 листочка, Сыр Valtellina Casera (можно заменить сыром «фонтина») — 250 гр Соль, перец — по вкусу.       Приготовление: Хорошо перемешайте обе муки, сделайте горку с углублением. Заливайте струйкой воду и начинайте замешивать тесто, пока оно не получит мягкую и эластичную консистенцию; Сформируйте шарик из теста и, на подсыпанной гречневой мукой поверхности, раскатайте его до получения диска толщиной 2-3 мм, который затем порежьте на полосы шириной в 7- 8 см. Положите полученные полосы одну на другую и нарежьте поперёк, чтобы получить пасту нужного размера (в идеале от 0,5 до 1 см); Отложите пиццоккери в сторону и займитесь приготовлением самого блюда. Возьмите большую кастрюлю и налейте в неё достаточной количество воды.   Порежьте очищенный картофель крупными кубиками, а капусту на куски, затем забросьте  в кипящую подсоленную воду сначала картофель и через 5 минут капусту и варите еще 5 минут; Добавьте к овощам пиццоккери, перемешайте, чтобы они не слиплись, и варите до готовности (примерно 10 минут); Подготовьте блюдо для подачи пасты (идеально керамическое). Оно должно быть предварительно нагретым (в духовке или на пару); Тем временем, в небольшой керамической посуде растопите и доведите до слабого кипения сливочное масло, поместив в него зубчики чеснока и листочки шафрана. Снимите его с огня; Когда все ингредиенты блюда дойдут до готовности, то при помощи шумовки начинайте вылавливать пасту вместе с овощами, дав отвару хорошо слиться; Выложите в горячее блюдо слой пиццоккери и посыпьте, натёртым на крупной тёрке, сыром Valtellina Casera; Выложите второй слой и посыпьте, натёртым на мелкой тёрке, сыром Grana Padano; Продолжайте выкладывать слои пасты, посыпая их сыром, пока не закончатся все ингредиенты; Удалив из растопленного масла чеснок и шалфей, равномерно облейте им сверху всю поверхность пасты; Поставьте блюдо сверху кастрюли с ещё горячей водой, оставшейся от приготовления пиццоккери, накройте пасту хлопчатобумажной тканью и дайте сыру пару минут хорошо расплавиться; Подавайте пиццоккери горячими, не забыв поставить на стол мельницу с чёрным душистым перцем. Блюдо хорошо сочетается с красным сухим вином средней насыщенности, особенно, произведёнными в Ломбардии: Chiavennasca (Nebbiolo), Botticino Doc, Capriano del Colle Rosso Doc,Garda Classico Rosso Doc,Lambrusco Mantovano Viadanese-Sabbionetano Rosso Doc; Montepulciano  Aglianico, Barbera.

Итальянская кухня: Оссобуко по-милански 

Классический рецепт Ossobuco alla milanese   Нет точной даты, которая указала бы, когда это блюдо стало частью миланской кухни, но, можно утверждать с большой вероятностью, что уже в 1700-х годах оно было одним из типичных местных блюд. Название блюда не случайно: оно буквально означает «полая кость» (osso — «кость» и buco — «дыра») — готовится из верхней части телячьей голяшки (подбедёрка) с мозговой косточкой, которая является составной частью блюда. Оссобуко в декабре 2007 года получило от муниципалитета города Милана (регион Ломбардия) статус Denominazione Comunale (DeCo), что подтверждает принадлежность, используемых гастрономических продуктов, к определенной муниципальной территории. Классический рецепт «ossobuco», который присутствует во многих кулинарных книгах, в том числе «Ломбардская кухня» Алессандро Молинари Праделли (Alessandro  Molinari  Pradelli)  — «белый», то есть без использования моркови и помидоров, что позволяет сохранить натуральный аромат мяса. Другим важным и так же типичным компонентом рецепта, является гремолада (gremolada) или гремолата, что означает «уменьшенная до размера зерна», проще сказать,  рубленные петрушка, чеснок и цедра лимона. Часто используется для приготовления мясных блюд  миланской кухни.   Ингредиенты на 4 человека: Телячьи куски подбедёрка — 4 шт. 1 кг (высотой 3/4 см по 250 гр каждый), Мясной бульон — 500 мл, Лук репчатый — 250 гр, Мука — 50 гр, Вино белое — 100 мл, Масло оливковое (extravergine) — 50 мл, Масло сливочное — 40 гр, Чеснок— 2 зубчика, Розмарин — 1 веточка, Шалфей — 4 листочка, Соль, перец — по вкусу Для приправы «гремолата»: Чеснок — 1 зубчик, Петрушка — пучок, Лимон — 1/2 шт. Анчоус — 1 шт. (по желанию)       Приготовление: Помойте мясо и аккуратно разрежьте в нескольких местах плёнку, имеющуюся по краю кусков. Обваляйте куски в муке. На глубокую и большую сковороду (желательно керамическую) налейте оливковое масло и обжарьте зубчики чеснока. Выньте его и выложите куски мяса на дно сковороды. Хорошо их подрумяньте  их на среднем огне. Примерно через 4 минуты осторожно переверните и обжарьте другую сторону до образования такой же восхитительной корочки. Добавьте вино и дайте ему испариться; приправьте солью и перцем. На отдельной сковороде растопите сливочное масло и поджарьте мелко порубленный лук. Добавьте его к мясу. Сверху обсыпьте иголочками розмарина и положите листья шалфея. Залейте мясо бульоном. Накройте сковороду крышкой и готовьте на медленном огне не менее 90 минут, следя чтобы куски не прилипали ко дну, периодически переворачивая (каждые 20 минут) и, при необходимости, добавляя бульон. Тем временем приготовьте «гремоладу». Очистите зубчик чеснока и удалите сердцевину. Обдайте его кипятком в течение 1 минуты, таким образом, аромат чеснока будет менее сильным, однако, если вы предпочитаете более выраженный аромат, то можете пропустить этот шаг. Вымойте петрушку и мелко нарубите листочки вместе с бланшированным зубчиком чеснока и жёлтой частью цедры лимона. Мелко порежьте анчоус (по желанию). Соедините вместе все ингредиенты и хорошо их перемешайте. Проверьте готовность мяса (должно быть очень мягким и легко отходить от кости). За 2 минуты до окончания приготовления, добавьте по щепотке «гремолады» на каждый кусок мяса, придавая, тем самым, блюду очень свежий вкус и аромат. К блюду идеально подходит ризотто миланезе и картофельное пюре. Подавайте блюдо горячим вместе с соусом от приготовления.   Оссобуко хорошо сочетается с красным сухим вином средней насыщенности, в том числе с игристым: Croatina, Gattinara DOCG, Chianti classico riserva DOCG; Pino nero (с ризотто) Температура подачи 18°/19° или рекомендуемая на этикетке.

ИТАЛЬЯНСКАЯ КУХНЯ: ТИРАМИСУ

Классический рецепт тирамису региона Венето. Тирамису — пятое блюдо итальянской кухни, наиболее известное за рубежом, первое среди десертов. Этимология слова тирамису: «подними меня вверх» происходит от диалекта города Тревизо (регион Венето)  «Tireme su», италинизированного в «Tiramisù» в последнее десятилетие прошлого века. Тирамису родом из Тревизо, где во второй половине восемнадцатого века, владелица ресторана «Сиора» (Siora), создала этот сладкий десерт, чтобы клиенты могли закончить вечер в приподнятом настроении, ведь входящие в его состав ингредиенты вполне этому способствуют. Там же, в Тревизо, в другом ресторане Alle Beccherie, неким кондитером по имени Лоли Лингуанотто (Loly Linguanotto) рецепт был перенят, внесен в меню и бережно сохранен до наши дней. В 1970 году Alle Beccherie официально зарегистрировал свой Тирамису в Итальянской кулинарной академии. Традиционный рецепт не содержит алкогольные добавки. Ингредиенты: Яйца среднего размера — 3 шт, Сахарный песок — 60 гр сахара + 2 чайные ложки для добавления в кофе, Сыр mascarpone — 250 гр, Кофе молотый — для приготовления 300-400 мл готового напитка, Какао порошок горький — 2-3 чайные ложки, Печение Savoiardi — 200 гр.   Приготовление: Приготовьте кофе. Для оригинального рецепта используется эспрессо, так что сваренный кофе должен быть достаточно крепким. Дайте ему отстояться, перелейте без осадка в глубокую посуду, добавьте сахар (2 чайные ложки) и оставьте остывать. Для приготовления десерта сначала отделите желтки от белков. Белки лучше поставить в холодильник, они понадобятся позже. В желтки добавьте половину сахара (30 гр) и взбейте с помощью блендера, используя насадку венчик, пока ваша масса не станет светлой, воздушной и кремообразной. В полученную массу добавьте маскарпоне и перемешайте аккуратно ложкой по часовой стрелке. Теперь займитесь белками. Возьмите глубокую посуду и, с помощью все той же насадки блендера (чистой и сухой), начинайте взбивать белки. Когда они начнут белеть и возвышаться, введите струйкой оставшийся сахарный песок (30 гр) и продолжайте взбивать, пока белки не приобретут устойчивую белую пену. Белки взбиты достаточно хорошо, что если перевернуть ёмкость вверх дном, они останутся в посуде. Теперь аккуратно введите их для соединения с первой массой (желтка, сахара и маскарпоне), перемешивая аккуратно лопаткой, движением снизу вверх, так чтобы белковая пена не упала, доведите крем до однородного состояния. Теперь, когда ваш крем готов, возьмите индивидуальные креманки или общий контейнер. Положите на дно слой печения, смоченного в кофе (смачивайте 1-2 сек., а не мочите!). Сверху положите примерно половину кремовой массы, разровняйте при помощи лопатки. Теперь выкладывайте второй слой печения, также как первый, смачивая в кофе. Покройте оставшимся кремом, выровняйте поверхность (последний слой крема можно выложить, используя кондитерский мешок). Уберите десерт в холодильник минимум на 3 часа или храните там до момента подачи. Десерт также не боится заморозки. Перед подачей, при помощи ситечка, обсыпьте всю поверхность десерта обильным слоем горького какао-порошка.   Для сопровождения десерта Тирамису предпочтение отдаётся сладкому вину с интенсивным ароматом и вкусом, например, Passito di Pantelleria, Moscato Rosa или Zibibbo.       Приятного аппетита! Buon appetito!  

Итальянская кухня: Томленый осьминог

Томленый осьминог — Polpo affogato Является неотъемлемой частью традиционной неаполитанской кухни. Универсальное блюдо, из которого можно приготовить полный обед или ужин. Насыщенным соусом заправляется паста, а мясо осьминога прекрасно подойдёт на основное (вторе блюдо).   Ингредиенты: Осьминог (замороженный) —1 кг, Чеснок—3 зубчика, Перец острый сухой —1/2, Сельдерей —1 стебель, Морковь —1 шт, Лук красный —1 шт, Петрушка —1 пучок, Вино сухое белое/красное — 1/2 стакана Лавровый лист — 3 шт., Томатный соус «Passata di pomodoro» —1 бутылка (600/700 гр.) Помидоры свежие, зрелые — 500 гр. или в собственном соку кусочками «Polpa di pomodoro» —1 банка (400 гр.) Масло оливковое —50 гр, Соль по вкусу.   Приготовление: Для приготовления этого блюда лучше использовать замороженного осьминога, в таком виде тушки обычно бывают уже полностью разделанными и готовятся намного быстрее за счёт равномерного разрушения волокон мяса. Даже после использования народного метода, отбив его о камни, что делает мясо свежего осьминога немного мягче, его все равно, замораживают.   Правильный способ разморозки — это переместить тушку из морозильной камеры в холодильник за сутки до приготовления. Проверьте достаточно ли хорошо вычищены внутренности, находящиеся в голове. Не забудьте удалить клюв между щупальцами!   Порежьте щупальца и голову чистого осьминога крупными кусками. Возьмите большую керамическую кастрюлю, налейте оливковое масло. Положите очищенные зубчики чеснока, острый перчик, цельные лавровые листья и мелко порубленные овощи и зелень. Обжарьте их в течение 3 минут на среднем огне. Добавьте кусочки осьминога и готовьте, помешивая ещё 5 минут. Залейте сухое вино, немного увеличьте пламя огня и потушите, не закрывая крышкой, в течение 5—7 минут. Добавьте помидоры кусочками (без кожицы) и томатный соус. Посолите по вкусу.   Оставьте блюдо томиться на самом слабом огне, пока мясо осьминога не станет мягким и нежным, а соус загустеет и будет иметь хороший темный цвет. Подавайте мясо осьминога горячим, на подушке из соуса, с кусочком хлеба, украсив, при желании, веточкой петрушки. К томленому осьминогу хорошо подойдёт охлаждённое белое сухое вино Рислинг, обладающее деликатным фруктовым ароматом и высокой кислотностью.     Buon appetito!! Приятного аппетита!!

Итальянская кухня: Печень по- венециански

Печень по- венециански — Fegato alla veneziana   Печень по-венециански – Fegato alla veneziana является типичным рецептом кухни региона Венето. Говорят, что этот рецепт имеет историю происхождения со времён Римской империи. Блюдо под названием figà àea Venessiana готовили с инжиром, который своим сладким вкусом и сильным ароматом приглушал вкусовые дефекты печени. Инжир со временем был заменен тушеным луком. Является одним из самых популярных венецианских блюд в Италии и достойным представителем всей национальной кухни.   Ингредиенты на 4 человека: Печень телячья – 600 г Лук репчатый – 500 г, Масло оливковое extravergine – 50 г, Масло сливочное – 30 г, Бульон (овощной или мясной) – 1/2 ст., Лавровый лист – 2-3 шт., Уксус винный – 10 г, Соль, перец, по вкусу. Петрушка, шалфей – по желанию на украшение блюда.   Приготовление: Нарежьте очищенный лук тонкими ломтиками. Поставить глубокую сковороду на огонь, добавьте оливковое и сливочное  масло. Обжарьте лук в течение 1 минуты, добавьте лавровый лист и уксус, хорошо перемешайте, после чего, накройте  крышкой и оставьте тушить на самом медленном огне в течение не менее получаса. Не забывайте контролировать, перемешивать и по необходимости добавлять немного бульона. Лук должен получиться очень мягким, таять во рту. Добавьте нарезанную тонкими кусочками печень и прибавьте огонь. Обжаривайте вместе с луком около 5 минут, помешивая. Посолите и поперчите по вкусу. Блюдо сервируйте горячим, вместе с образовавшимся соусом. Подается с полентой (кукурузной кашей) или картофельным пюре; с кусочком брускетты (хлеба, подрумяненного без добавления масла). По желанию оформите листочками петрушки, шалфея. К блюду отлично подойдёт как молодое вино (novello), так и зрелое Cabernet Sauvignon DOC.   Buon appetito!! Приятного аппетита!!  

Итальянская кухня: Соте из морских мидий

Соте из морских мидий – Il sauté di cozze di mare   Соте из мидий  – типичное блюдо для южно-итальянской кухни, в последствии распространённое по всей много километровой береговой линии полуострова. Особенно популярно в летнее время года. Появившееся на свет как блюдо для самого бедного населения региона Кампании, во времена монарха Фердинанда I, короля Бурбона двух Сицилий, большого любителя свежей рыбы, в частности мидий, обретает популярность среди местной аристократии.  После выхода в свет книги кулинарных рецептов повара из Саленто Винченцо Коррадо (Vincenzo Corrado) «Галантный повар», в 1773 году, где рецепт назывался «Impepata di cozze», блюдо распространилось по всей Италии.   Ингредиенты на 4 человека: Морские мидии – 1,2 кг, Помидоры зрелые, но твёрдые – 1 шт., Чеснок – 2 зубчика, Петрушка 3/5 веточки, Перец острый красный (peperoncino) – 1 кусочек, Масло  extravergine di oliva – 5 ложек, Вино белое сухое – 50 гр, Хлеб белый – 4/6 кусочков.   Приготовление:  Для соте используются только хорошо закрытые мидии. Тщательно промойте и очистите мидии от наростов с помощью жесткой губки. Удалите «бородку» (виссон), потянув её по направлению к расширенной части моллюска.   От веточек петрушки оторвите листочки, очистите зубчики чеснока, порежьте помидор крупными кубиками, от острого перчика отщипните кусочек.   В глубоком объемном сотейнике разогревайте оливковое масло, добавьте чеснок (целиком или разрезав пополам), петрушку, кусочек перчика и на среднем огне дайте маслу ароматизироваться в течение 1 минуты. Добавьте помидоры и продолжайте обжаривать ещё 2 минуты.   Выложите в сотейник мидии, накройте крышкой и готовьте в течение 3-х минут на сильном огне. Снимите крышку облейте их белым вином, перемешайте продолжайте приготовление соте еще 2 – 3 минуты. Не солить!   При желании украсьте блюдо нарубленной петрушкой.   Подавайте горячим, с образовавшимся при приготовлении соусом и с кусочком брускетты – хлеба, подсушенного до румяной корочки. К соте из морских мидий прекрасно подойдёт бокал охлаждённого белого или розового вина, ароматного и легкого. Кроме того, вино с фруктовым букетом и растительным ароматом идеально сочетается с ароматом мидий, делая их менее солеными и определенно более ароматными.     Buon appetito!! Приятного аппетита!!

Итальянский рецепт: Сбрисолона оригинальный рецепт

Сбрисолона – Sbrisolona  оригинальный рецепт  Сбрисолона – это десерт из северной Италии, родом из города Мантуя, региона Ломбардии, типичен для региона Эмилия-Романья и региона Венето, в частности, города Верона. Название происходит от слова brìsa, что на мантуанском диалекте означает «крошка». С большой вероятностью можно сказать, что рецепт восходит к началу XVII века. Первоначально эта выпечка появилась как пирог, с ингредиентами типичными для местной крестьянской кухни (кукурузная мука, сало и фундук). С годами рецепт немного изменился в части входящих в него продуктов.  Сбрисолона внесена в список традиционных итальянских продуктов питания (Prodotti agroalimentari tradizionali italiani (PAT), составленный Министерством сельского хозяйства и продовольствия Республики. Ингредиенты: Мука пшеничная – 200 г, Мука кукурузная мелкого помола – 200 г, Сахарный песок – 180 г, Миндальный орех – 200 г, Сливочное масло – 100 г, Топленый свиной жир – 100 г, Яйцо куриное– 2 шт., Лимон – 1 шт., Ванильный сахар – 1/2 пакетика, Щепотка соли, Сахарная пудра или миндаль для украшения сверху (по желанию)   Приготовление:  Возьмите глубокую салатницу и сначала смешайте в ней оба типа муки с сахаром, добавьте очищенные и крупно порубленные миндальные орешки, щепотку соли, ванилин, тёртую цедру лимона. Перемешайте все вместе и добавьте, отделённые от белка желтки. Добавьте кусочки мягкого сливочного масла. Начинайте работать с тестом, перемешивая его руками и пропуская между пальцами до получения массы, похожей на слипшиеся крошки. Смажьте форму для выпечки размером примерно 20-22 см. сливочным маслом и поверху посыпьте небольшим количеством кукурузной муки. Затем выкладывайте раскрошенную смесь, продолжая разминать её пальцами. Слегка прижмите тесто, но верх торта оставьте покрытым рассыпчатыми крошками. Высота теста должна получится 3 см, не более. По желанию украсьте сверху цельными миндальными орешками. Выпекайте в заранее разогретой духовке при 160/180 градусах в течение 40/30 минут. Выньте из духовки, дайте остыть и осторожно освободите торт из формы. По желанию украсьте сахарной пудрой. Торт довольно хрупкий, поэтому перед подачей нарежьте его заранее. Также можно приготовить торт или пирожные Сбрисолона с кремом или рикоттой. К торту отлично подойдёт кошечка кофе или бокал сладкого спуманте  Ламбруско.   Buon appetito!! Приятного аппетита!!

Ламбруско – самое популярное вино в Италии

Ламбруско – самое популярное вино в Италии Ламбруско – итальянское игристое (шипучее) вино, производимое из одноименного сорта красного винограда, обладающее большой цветовой гаммой (от насыщенного рубиново-красного до бледно-соломенного) и множеством оттенков фруктового вкуса и аромата. Ламбруско считается одним из старейших вин в мире, с историей, как минимум, 2000 лет. Первыми виноделами были этруски, проживавшие в долине реки По, затем римляне  усовершенствовали культивацию древнейшей лозы, научившись производить вино в игристой версии. Существует несколько версий происхождения названия Ламбруско (Lambruco), но однозначно, что данное имя происходит от генеалогической линии диких виноградных лоз. Римляне сложили название вина из латинских слов «labrum» (край поля) и «ruscum» (спонтанное растение), получив  тем самым «la-brusca» – виноградная лоза,  растущая невозделанной по краю поля. Виноград Ламбруско культивируют в регионе Эмилия-Романья в провинциях Модена и Реджо-Эмилия, в меньших количествах в провинции Парма; в регионе Ломбардия в провинции Мантуя; встречается в регионе Венето, а также в Апулии. В провинциях Модена и Реджо-Эмилия виноградная лоза Ламбруско получила наибольшее  внимание виноделов. Стараниями агронома Франческо Агаззотти (Francesco Agazzotti) были селекционированы три основных сорта винограда Ламбруско: Ламбруско Саламино (Lambruco Salamino) – характеризуется удлиненной и тонкой формой грозди, которая напоминает, по сути, своего рода салями; Ламбруско ди Сорбара (Lambrusco di Sorbara) – самый изысканный сорт, получивший свое название от одноименной деревни в провинции Модена; Ламбруско Граспаросса (Lambrusco Grasparossa) – называемый так из-за интенсивного красного цвета листвы, в период сбора урожая. В качестве видов, предусмотренных его спецификациями, Ламбруско может быть «тихим» (tranquillo) – распространено очень мало, «игристым» (frizzante) – процесс обычно происходит с помощью метода Charmat, «спуманте»(spumante) – винификация «классической шампанской технологией». Вино разливается по бутылкам прямо в процессе брожения, что способствует образованию плотной пены в бокале после открытия. С точки зрения содержания сахара может быть сухое, полусухое, полусладкое и сладкое. Производится в трёх версиях: в большинстве красное, меньше розовое, редко белое. Во всех сортах – это легкое вино, которое нужно пить молодым, в течение одного года. Ламбруско часто ассоциируется с мыслью о посредственном вине, но это совершенно ошибочное мнение, его можно употреблять как во время ежедневных приемов пищи, так и для празднования особых случаев и вечеринок. Великая и древняя традиция производства этого вина в Италии является достижением работы итальянских виноделов: лучшие сорта Ламбруско причислены к категории DOC (наименование, контролируемое по происхождению)  и ITG (защищенное географическое наименование). Первыми категории DOC были удостоены вина из провинции Модена в 1961 году, затем Reggiano в 1972, Colli di Scandiano e di Canossa в 1976, Ламбруско из Мантуя в 1987. DOC:  Lambrusco Grasparossa di Castelvetro, Lambrusco di Sorbara Rosso, Lambrusco Salamino di Santa Croce, Lambrusco Mantovano,  Colli di Scandiano e di Canossa, Reggiano. ITG: lambrusco Mantova, Quistello, Emilia (включает в себя зону провинций Пьяченца и Равенна) Ламбруско – эклектичное вино, в современном мире не имеет себе равных; в центре внимания тех, кто знает толк в вине. Ламбруско является лидером по продаже в Италии и по достоинству оценено далеко за её пределами. В 2017/18 финансовом году было продано более 400 миллионов бутылок. Подиум Ламбруско 2017/18: 1°Lambrusco Reggiano Doc Concerto  – Medici Ermete; 2°Lambrusco di Sorbara L’Eclisse – Paltrinieri; 3°Lambrusco Rosè Doc Secco I Quercioli – Medici Ermete. Характеристика вина Ламбруско  Производится из одного или нескольких видов одноименного сорта (минимум 85%), возможно добавление других сортов винограда. Имеет рубиново-красный цвет с интенсивными фиолетовыми оттенками; в версии розового (rosato) – светло-вишнево-розовый; чистый, насыщенный. Пена тонкая, часто розовая в красном, мимолетная для игристых, более стойкая для спуманте. Аромат является больше интенсивным, чем сложным, тем не менее с множеством оттенков от фруктового: малины, клубники, ежевики и вишни, до цветочного: красной розы, фиалки, с присутствием различных пряных тонов: черного перца и гвоздики. Вкус свежий и острый, средней тяжести; не высокое содержание алкоголя хорошо сбалансировано с не навязчивыми танинами. Сухие версии имеют тенденцию подчеркивать танин во вкусе в сочетании с шипучим эффектом и низкой температурой подачи. Полусладкие и сладкие версии более гармоничны и лучше подходят для употребления без сопровождающих блюд; хорошая насыщенность с послевкусием тех же фруктовых и пряных нот. Концентрация спирта составляет минимально 7,5%, максимально 12%: DOC – 10,5%, IGT от 7,5% до 12%. Стекло: для игристого и спуманте всех типов бокалы большого размера (бордо), с широким дном и слегка зауженными к верху стенками; бокалы типа флейты только под сладкие игристые вина к десертам. Вино сервируется в объёме немного меньше половины чаши. По традиции Ламбруско подаётся на стол при комнатной температуре, но специалисты считают, что вино лучше раскраивается охлаждённым при температуре от 12 до 16 ° C. Средняя цена «игристого» Ламбруско 5 – 14 €; Ламбруско «спуманте» 8 – 20 € за бутылку 75 cl. Кулинарное соответствие: Большое разнообразие оттенков Ламбруско позволяет удовлетворить любой вкус любителей красного вина. Оно прекрасно сочетается с самыми разнообразными блюдами традиционной, современной и авторской кухни во все сезоны. Исключительно во время летней жары в качестве аперитива с различными мясными нарезками и мясу приготовленному на гриле. Зимой – великолепно сопровождает горячие блюда. Ламбруско часто используют, как ингредиент для приготовления блюд. К аперитиву: строго сухое, красное, розовое, белое. Вид: Sorbara, Salamino di Santa Croce. Превосходно сочетается с типичными сырами, производимыми в регионе Эмилия-Романья: Пармиджано-реджано (Parmigiano reggiano), Грана падано (Grana padano) и некоторыми видами молодых сыров; воздушными пирожками с начинкой (Sofficini ripieni) или пиццей, приготовленной во фритюре (pizza fritta). Бокал с Ламбруско + Аперол (Aperol) также отлично подходит в качестве аперитива. Сочетав Ламбруско с Кампари (Campari) и красным Мартини (Martini Rosso), гостям можно предложить популярный коктейль «Lambarone» или, как его ещё называют, «Spuma di Lambrusco». Температура подачи 8 – 10 ° C. К закусками: строго сухое, красное, розовое, белое. Вид: Sorbara, Salamino Santa Croce, Grasparossa, Reggiano, Colli Scandiano Canossa, Parmensi, Mantovani. Великолепная универсальность этого вина даёт возможность прекрасного сочетания со всеми типичными мясными специалитетами  производства региона Эмилия-Романья и в частности Пармы: Прошутто ди Парма (Prosciutto di Parma), Кулателло (Culatello), Саламе Фелино (Salame Felino) и Коппа ди Парма ( Coppa di Parma); салями (salumi), мортаделла (Mortadella di Bologna). Белая версия вина хорошо сочетается с салатом из осьминога (insalata di polpo) или из морепродуктов (insalata di frutti di mare). К первым блюдам: сухое, красное, розовое. Вид:  Sorbara, Salamino Santa Croce, Grasparossa, Reggiano, Colli Scandiano Canossa, Parmensi, Mantovani. Ламбруско хорошо сочетается со всеми видами фаршированной пасты, типичными для эмильской

Итальянское вино: новый вид этикетки

Новая тенденция в оформлении этикеток итальянского вина   Умение читать винные этикетки очень важно. Пожалуй, это единственная возможность понимания содержимого бутылки, которую вы покупаете, или вина, которое вы заказываете в ресторане. Этикетка является удостоверением личности бутылки и содержит всю основную информацию о вине. Единственная сложность возникает в том, что название итальянских вин, как и вся дополнительная информация, написаны на итальянском языке. В последнее время, итальянские производители вина стали сопровождать интересующую покупателя информацию, с дополнением к ней соответствующих символов, что должно немного облегчить понимание. Этикетка играет основополагающую роль, поскольку содержит ряд важных сведений о вине, прописанных единым законом для всех производителей в Европейском Союзе. Вся обязательная информация должна присутствовать на лицевой или задней этикетке. По новой тенденции, на лицевой этикетке оставлено минимальное количество информации: название (Solemoro), тип вина (Rosato), название региона или географического места (Salento), классификация (indicazione geografica protetta), страна производитель(prodotto in Italia). Вся остальная информация вынесена на заднюю этикетку, где интересующие потребителя данные о вине, занимают основное место, выделены крупным шрифтом и сопровождаются изображением символов. Теперь не нужно быть истинным знатоком итальянской географии, чтобы понять в каком регионе Италии находится зона производства, указанная на бутылке. Для этого на этикетке имеется изображение карты территории Италии, где отмечена данная зона (zona produzione: Puglia) Другой важной для потребителя информацией являются сведение о составе вина, то есть какие сорта винограда были включены в его создание (vitigno: Negroamaro e Malvasia Nera), что в общих чертах даёт представление о аромате и вкусе вина. Приятным новшеством стало появление на этикетке рекомендации по гастрономическому сочетанию вина (abbinamento) и температуре его наилучшего раскрытия при употреблении. Производитель сам выбирает какую информацию о своём вине он хочет донести до потребителя. Так на этикетке может быть опубликована информация о специфике местности где был собран виноград, методу выдержки или характеристика вина. На этикетке попрежнему можно найти важную информацию по году сбора урожая, что не  маловажно, так как качество вина напрямую зависит от сложившихся погодных условий в период созревания и сбора; объём бутылки (обычно 75 cl) и содержание алкоголя.

Итальянская кухня: Фаршированные цуккини

Итальянская кухня: Фаршированные цуккини – Zucchine ripiene Фаршированные цуккини – это классика итальянской домашней кухни, от которых не может отказаться не один регион Италии. Это блюдо имеет множество вариантов для начинки: мясо, рыба, овощи, крупы.   Ингредиенты на 4 человека: Цукини (250 г каждый)  – 4 шт., Фарш из свинины – 250 г,  Яйцо – 1 шт., Сыр пармиджано  реджано – 30 г, Панировочные сухари – 20 г, Масло оливковое – 20 г, Петрушка – 1 пучок, Соль, перец – по вкусу.   Приготовление: Вымойте цуккини, протрите их чистой тканью и отрежьте крышку, чтобы сформировать шляпку. Удалите сердцевину с помощью чайной ложки, оставив стенки около 1 см толщиной.   Приготовьте начинку: На сковороду полейте оливковое масло и обжарьте мясной фарш. Дайте ему немного остыть. Мелко порубите листья петрушки и добавьте в фарш, также как тёртый сыр, яйцо, панировочные сухари, соль и перец. Перемешайтесь все ингредиенты до получения однородной массы. Наполните цуккини начинкой до краёв. Возьмите форму для выпекания и выложите фаршированные цуккини, не закрывая их срезанной ранее шляпкой. Если хотите получить румяную и хрустящую корочку, то сверху посыпьте их тёртым пармиджано. Готовьте в духовке, предварительно нагретой до 140 °, в течение 50 минут (в режиме вентиляции при 160 ° в течение 60 минут). Так, как для шляпок время готовности значительно меньше, то их можно вынуть из духовки через 30 минут. Подавайте горячими, закрыв сверху шляпкой.   Buon Appetito!!!